La globalización e internacionalización de las empresas ha afectado al lenguaje que utilizamos en nuestro día a día. Desde hace años, las empresas han potenciado el uso de anglicismos para describir puestos de trabajo, lo que para muchos profesionales puede llegar a ser un dolor de cabeza el intentar adivinar qué significan las siglas en inglés y qué hay detrás de esos nombres: cuál es el área de trabajo, responsabilidad, cargo, etc.. En Generación SAVIA sabemos que buscar empleo ya de por sí es una tarea ardua, por eso, para evitar ponerse ‘las gafas de detective’ cada vez que aparece en la descripción del puesto de trabajo siglas en inglés, os traemos un glosario con las más comunes que vais a encontrar en el mercado laboral.
- CAE (Chief Audit Executive): El CAE es en castellano el responsable de Auditoría interna, es decir, identifica riesgos, evalúa su impacto, recomienda medidas y soluciones a la dirección y se asegura de que se implanta para reforzar los controles internos y la eficiencia a nivel operativo.
- CBDO (Chief Business Development Officer): La Dirección de Desarrollo de Negocio sería su traducción al castellano. El CBDO tiene como objetivo identificar nuevas oportunidades de negocio y definir un plan sostenible de expansión identificando mercados y clientes.
- CEO (Chief Executive Officer): El cargo más famoso de LinkedIn es en castellano el consejero delegado, es decir, aquel profesional con la mayor responsabilidad dentro de la empresa.
- CFO (Chief Financial Officer): El CFO en castellano sería el director Financiero, es decir, quien lleva el control de toda la economía de la empresa, hace el seguimiento de los planes de negocio y su desarrollo financiero, gestiona el riesgo económico, etc.
- FOM (Front Office Manager): El gerente de la oficina cuyo puesto de trabajo consiste en gestionar el mantenimiento, proveedores, material y otras tareas administrativas. Coordina el funcionamiento interno de la oficina, organiza eventos, lidera la relación con los proveedores y es responsable del control de gastos y pagos.
- KAM (Key Account Manager): En castellano sería el Gerente de grandes cuentas y su trabajo dentro de la empresa consiste en gestionar la relación con los clientes que producen más ingresos y desarrollan estrategias para mantener esa relación a largo plazo.
- PMO (Project Management Office): En castellano sería la oficina de Gestión de Proyectos, es decir, este departamento se ocupa de la gestión y de la centralización de los proyectos y de ellos depende que las iniciativas se lleven a cabo con éxito.
- PR (Public Relations): PR sería el departamento de Relaciones Públicas, donde se trabajan las estrategias relacionadas con la gestión de la comunicación de una persona o empresa de cara al público, y especialmente a los medios de comunicación.
- SDM (Service Delivery Manager): El gerente de servicio de entregas se encarga de la entrega de servicios a los clientes a través de la administración de proyectos, la corrección de problemas de confiabilidad, el seguimiento del progreso y sus KPI’s (indicadores) correspondientes.
- HR (Human Resources): El departamento de Recursos Humanos ha cambiado sus siglas al inglés. El equipo trabaja en la gestión de las personas que trabajan en las empresas, es decir, reclutamiento, selección, onboarding, formación, promoción, nóminas y despidos.